izvor: http://archive.4plebs.org/
Normal
0
21
false
false
false
HR
X-NONE
X-NONE
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Obična tablica";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";}
Najveći bilateralni trgovinski sporazum u povijesti U trenutku nastanka ovog teksta radna skupina sastavljena od predstavnika SAD–a i Europske komisije vodi četvrtu rundu pregovora o Transatlantskom sporazumu o trgovinskom i investicijskom partnerstvu (dalje: TTIP). Radi se o, riječima povjerenika za potrošače Europske Komisije, Nevena Mimice, „najvećem bilateralnom trgovinskom sporazumu u povijesti.“ Svrha mu je, kako su u zajedničkom očitovanju od veljače prošle godine izjavili predstavnici SAD i EU, približiti dva najbogatija svjetska tržišta i ukinuti prepreke slobodnoj trgovini. Međutim već dokumenti i protokoli prve dvije runde pregovora koji su procurili do predstavnika civilnog društva probudili su zabrinutost, što je zvanična priopćenja Europske komisije nisu ni malo uspjela umiriti. U prospektu o TTIP, nakon što se objasni nužnost smanjenja birokracije, prožimanje tržišta stavka o „većem rastu i novim radnim mjestima“, dolazimo i do metoda što bi do ovih uspjeha trebale dovesti sjevernoatlantsko tržište. Tri su načina pomoću kojih, riječima EK, treba riješiti problem različitih regulativa i legislativa eda bi posao procvjetao. Mogu se primijeniti pojedinačno ali i u kombinaciji. Parafraziramo: read more